Utisci

veljko-1-232x300Veljko
Naftni inženjer
Novi Sad-Srbija
Lolu sam našao na google pretrazi, nisam je pre toga poznavao. Sto se tiče mog utiska, prvo mi je impresija kao čovek što je prijatna, vedra duha, jako širokih pogleda i radoznala je, a takođe i znanje nesebično deli. Njene profesionalne karakteristike s moje tačke gledišta ogledaju se u predanosti, stvarno je rešena da čovek koji pohađa kurs uspešno nauči sve jedinice gradiva, te često daje domaće zadatke i uredno proverava da li su urađeni, te na taj način motri da li učenik usvaja gradivo i gde treba dodati – pogurati kako bi se došlo do najbolje moguće forme. Sistematična je, temeljna i baš se trudi mogu slobodno reći više nego sve soobe koje sam sretao kroz svoje školovanje ma o kom predmetu da se radi, jako dobar pedagoški princip ima, takođe su joj predavanja zanimljiva, dinamična, često šalje raznorzne materijale, na taj način podstiče ljude da uče iz različitih izvora, na taj način motiviše ljude različitih tipova da uspešno savladaju gradivo. Često ume da ispriča i neke osobenosti vezano za Rusiju i Ruse, te i na taj način njena predavanja postaju zanimljiva. Sve u svemu, čista 10ka i svakome ko se prvi put susreće sa jezikom ili želi da unapredi svoje znanje bih toplo preporučio. Jedna poštena i dobra osoba pre svega i kvalitetan predavač.
womanNina
Slovenija
Draga Jovanka. Želim da vam kažem da sam mnogo zadovoljna.
Obožavam naše časove. Odličan ste profesor. Volim da učim ruski uz vašu pomoć.Pozdrav iz Slovenije
natalia-2020-11-04_21-28-295x300Natalija
Direktor kompanije
Moskva
Učila sam srpski jezik 2015-2016. U to vreme sam planirala putovanje u Crnu Goru pa je jezik bio neophodan radi konverzacije. Lola mi je predavala preko Skajpa. Izabrala sam je zbog njenih osobina, pažljivog odnosa prema mojim sposobnostima i tempu rada. Lola je prijatna osoba, duhovno bogata i lojalna učiteljica. Mislila sam da je srpski jezik vrlo težak, prekomplikovan i da u njemu nema logike. Činilo mi se da nikad neću uspeti da ga naučim. Međutim, Lolin nastavni program je tako lukavo koncipiran da postepeno jezik prodire u svaku ćeliju mozga, živi u krvi. Čak i ako ne znam prevod neke reči, nekim unutrašnjim osećajem shvatam šta ona znači. To je prava magija!
Bilo je puno zadataka, kao i raznih knjiga i priručnika. Lola je slala dodatnu literaturu na mejl. Sam čas je više ličio na razgovor prijatelja. Mi nismo samo radile po udžbenicima, već smo i prosto ćaskale. Zamolila sam Lolu da na nekim časovima samo razgovaramo, jer sam želela što više prakse. Pričale smo zaista o svemu. Lolu ću naravno preporučiti svojim poznanicima koji žele da nauče srpski jezik! Bila sam U Crnoj Gori i razgovarala tamo sa lokalnim stanovništvom, prodavcima odeće, hrane i sa turistima. Razumeli su me i ja sam razumela njih! To je baš lep osećaj!
Srpski jezik ima puno jezičkih zamki – mnoge ruske i srpske reči su veoma slične, ali imaju drugačije značenje. Mnogo je slovenskih i staro-ruskih reči. Mentalitet i koreni naroda Rusije i Srbije su isti.
Već odavno ne učim srpski sa Lolom, ali i dalje smo u kontaktu i čini mi se da je ona moja rođaka iz Srbije.